| Text
To Texte |
Traduire
au-delà des mots... |
|
|
|
| |
| |
|
| |
Membre de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
Domaines de prédilection :
|
| |
Traduire fidèlement n'est pas une question de reprise du mot à mot, mais du monde à monde*.
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ... |
Traduction de l'anglais au français 
• Traducteur agréé
• Excellente qualité de français, sens et goût du mot
juste, style d'écriture précis et élégant.
• Longue expérience professionnelle pluridisciplinaire
et intérêts variés : connaissance de nombreux domaines.
• Ressources informatiques, logicielles et documentaires
très importantes
• Maîtrise en traduction en cours d'achèvement (été 2006)
• Diplômé de l'Université de Montréal – 2002
• Tarifs conformes au marché
(voir profil détaillé du traducteur)
|
|
|
|
| Si avez des besoins en traduction touchant la santé (études cliniques, monographies de produits, etc.), la réglementation environnementales et les études connexes (pesticides, produits alimentaires, etc.) ou des domaines apparentés, permettez-moi de vous recommander une excellente consœur : titulaire d'un baccalauréat en traduction, elle a travaillé plus de 10 ans dans ces domaines pour le gouvernement fédéral canadien, au réputé Bureau de la traduction, qu'elle a quitté pour s'établir à son compte. Vous pouvez la joindre à l'adresse nancy.roy@tradospheres.com. |
Mentions légales
|